Інформаційно-пізнавальна інтернет-газета про рідний край, його жителів та їх життя
25/03/2024
Про це пише Bogo News з посиланням на Курс
Зміни тексту Літургії святого Василія Великого були затверджені на Синоді Єпископів УГКЦ в Римі 3–13 вересня 2023 року, а тексту Божественної Літургії святого Івана Золотоустого – на Синоді Єпископів УГКЦ в Перемишлі 7–15 липня 2022 року і проголошені Декретом Глави УГКЦ 25 січня 2024 року.
“Переклади літургійних текстів належить періодично осучаснювати, позаяк жоден біблійний переклад не зроблений раз і назавжди. Кожна літургійна реформа здійснюється з огляду на потреби органічного розвитку Церкви. Періодичний перегляд текстів, якими молиться Божий люд, завжди має на меті поглиблення розуміння тексту Літургії і пропозиції щодо його редагування, якщо це необхідно”, – обґрунтовують зміни в Декреті.
Сама літургія не змінилася, пояснила Патріарша літургійна комісія УГКЦ.
“У Літургії були внесені зміни, щоб виправити деякі неточності та підібрати більш влучні слова та вирази. При цьому деякі церковнослов’янізми (які є “нашою прадавньою мовою”, а “тому ми не цураємося брати з її скарбниці деякі слова, щоб краще передати те, що висловив грецький оригінал, або щоб надати текстові смаку давньої літургійної мови”) залишено в тексті (наприклад, предложені чесні дари, словесна служба, благодаримо Тебе тощо)”, – пояснюють для вірян.
Інформаційний оглядач інтернет-сайту Bogo News.